
Claudio Daniel nació en São Paulo, Brasil, en 1962. Poeta, traductor y ensayista. Publicó los libros de poesía: Sutra (1992), Yumé (editorial Ciência do Acidente 1999), A sombra do leopardo (Azougue Editorial, 2001, premio Redescubrimiento de la literatura brasileña entregado por la revista CULT) y Figuras metálicas (editorial perspectiva, 2005), el libro de cuentos Romanceiro de Dona Virgo (editorial Lamparina, 2004). Tradujo poemas del poeta cubano José Kozer, de los uruguayos Eduardo Milán y Víctor Sosa, del argentino Reynaldo Jiménez, del dominicano León Felix Batista y otros autores, incluidos en la antología Jardim de camalões. La poesía neo barroca en América Latina (editorial Iluminuras, 2004). Publicó también la antología No cambio de Século. Poesía de Invencão no Brasil (editorial Landy, 2002) en co-autoría con Frederico Barbosa, y Ovi-sungo. Treze poetas de Angola (2007). Es editor de la revista electrónica de poesía y debates Zunái.
SILENCIO
para Duda Machado
La piedra;
lo que no dice
en su epidermis,
su opaca tesitura
de arena y tiempo
indiviso; la piedra -
(digo) (la no voz)
el silencio en tus
pupilas de luna
pálida, como llama
que se adensa
(mudez de sombra,
soliloquio de agua
inmóvil, en reseca
cisterna); y entonces,
las palabras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario